Penso che se non vedete l'innovazione, forse avete la testa sotto la sabbia."
I think that if you don't see the innovation, maybe your head is in the sand.
Perche' credo che quando si ha una relazione, mettere la testa sotto la sabbia - sia una grossa caz...
Because I think when you're in a committed relationship, putting your head in the sand is complete and utter bull...
Fa comunque parte di un piano per farmi nascondere la testa sotto la sabbia.
It's just another part of a scheme to make me crawl back in my shell.
Ha la testa sotto la pressa!
His head is under the press.
Non vogliamo nascondere la testa sotto la sabbia.
I don't think we want to hide our heads in the sand.
Nascondevo la testa sotto la sabbia, Profeta.
Oh... I have been in denial, Soul Train.
Volete tenere la testa sotto la sabbia.
You want to keep your heads buried in the sand.
Fanno i saputelli, ma di fronte alla verità,...nascondono la testa sotto la sabbia.
People think they know everything. You tell somebody something, they get an attitude.
Vada a nascondere la testa sotto la sabbia... e pensi al suo futuro.
Go and stick your head in the sand somewhere and think about your future.
Invece, te ne stai qui a mettere la testa sotto la sabbia.
Instead, you're here, burying your head in the sand.
E cosi' hanno semplicemente messo la testa sotto la sabbia?
So they just stuck their heads in the sand?
Perche' dovrei nascondere la testa sotto la sabbia solo perche' certe persone senza una vita propria ricorrono al voyeurismo di internet nel patetico tentativo di giustificare la propria esistenza?
Why should I bury my head in the sand because certain people without lives resort to Internet voyeurism in a pathetic attempt to justify their existence?
Va' a mettere la testa sotto la sabbia, o mettitela nel culo!
Go stick your head in the sand or... or up your own ass!
Mi chiudero' qui e nascondero' la testa sotto la sabbia.
Look, I will lock myself up in here. I'll bury my head in the sand.
Senti, io ho deciso di nascondere la testa sotto la sabbia.
Look, I'll just go with head in the sand.
Quantomeno è sincero. È disposto ad ammettere di avere un problema, non nasconde la testa sotto la sabbia.
At least he's being honest, willing to admit that there's a problem here, instead of just burying his head in the sand.
E, se teniamo la testa sotto la sabbia, se la riprenderanno.
And if we keep our heads buried in the sand, they will take it back.
Quindi la prossima volta che vuoi... nascondere la testa sotto la sabbia, dimmelo e ti lascero' stare.
So, the next time you want to leave your head in the sand, just raise your hand, that's fine, I'll leave you there.
Sotto la testa, sotto la testa.
Under the head, under the head.
Nasconderemo la testa sotto la sabbia?
Are we gonna bury our heads in the sand with this?
Ti viene facile nascondere la testa sotto la sabbia e far finta che cio' che hai di fronte - non stia accadendo!
It's so much easier for you to stick your head in the sand, pretend what's right in front of you isn't really happening.
Voglio bene a mia sorella, ma... le piace nascondere la testa sotto la sabbia.
I love my sister, but she likes to hide her head in the sand.
C'e' chi vuole solo nascondere la testa sotto la sabbia.
Some people just want to bury their heads in the sand.
Voi nascondete la testa sotto la sabbia.
You people, you got your heads in the sand.
Nasconda pure la testa sotto la sabbia, signora Florrick, ma quando Will Gardner testimoniera', le tessere cominceranno a cadere.
And Alicia is needed you can bury your head in the sand, Mrs. Florrick, but once will gardner testifies, the dominoes will start falling.
Quello che faccio sempre: nascondo la testa sotto la sabbia e spero che tutto si sistemi.
What I always do... stick my head in the sand and hope it goes away.
Nascondi ancora la testa sotto la sabbia?
Still burying your head in the sand?
Wendell, so che non vivi nascondendo la testa sotto la sabbia.
Wendell, I know you don't live with your head in the sand.
Non infilero' la testa sotto la sabbia lasciando che succeda ad altri solo perche' ho paura.
And I'm not just going to stick my head in the sand and let it happen to somebody else because I am scared.
Preferisci nascondere la testa sotto la sabbia o agire adesso, per assicurarti che i tuoi insegnamenti non vengano mai travisati da dei fanatici?
Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics?
Ma per rispetto ai pompieri che hanno quasi perso la vita... magari potresti non nascondere la testa sotto la sabbia... e aiutarci!
But out of respect for the firefighters who almost lost their lives, maybe you can pull your head out of your ass and help us out.
Lo crede veramente? E poi andranno a casa a mettere la testa sotto la sabbia.
Oh, you would think that, and then they all go home and bury their head in the sand.
Continui a ficcare la testa sotto la sabbia!
You keep sticking your head in the sand.
Damien, qualunque cosa stia succedendo, non posso nascondere la testa sotto la sabbia.
Damien, whatever's going on, I can't just stick my head in the sand.
Qualcosa di orribile sta succedendo lì fuori, e la gente non fa altro che nascondere la testa sotto la sabbia.
Something horrible is going on out there. And... and everyone's just burying their goddamn heads in the sand.
Lo so e mi si spezzerà il cuore ma non metterò la testa sotto la sabbia.
I know. I will be heartbroken. But I am not going to stand around with my head in the sand.
La cosa migliore che possiamo fare, e' risolvere il problema, e non ce la faremo se tutti noi non vogliamo altro che nascondere la testa sotto la sabbia.
The best thing we can do is solve the problem, and we can't do that if all we want to do is dive back into our bunks and burrow under the covers.
Vuole mettere la testa sotto la sabbia? Si accomodi.
You want to bury your head in the sand, be my guest.
O sei stata troppo occupata a tenere la testa sotto la sabbia e a nasconderti?
Or have you been too busy with the whole head in the sand, hiding thing?
Sa, in un primo momento non volevo credere cosa dicevano su di lui, ma non si puo' nascondere la testa sotto la sabbia troppo a lungo.
You know, at first I didn't want to believe what everybody was saying about him, but you can only keep your head in the sand for so long.
Ned Stark vuole scappare via e seppellire la testa sotto la neve.
Ned Stark wants to run away and bury his head in the snow.
Senti, avere questo desiderio e' una cosa, nascondere la testa sotto la sabbia e' un'altra.
Look, it's one thing to want that, and it's another thing to bury your heads in the sand.
Forse, ma come ho già detto non possiamo semplicemente mettere la testa sotto la sabbia e fingere che gli alieni non ci siano.
Perhaps, but as I've said, we can't just tuck our heads in the sand and pretend the aliens aren't out there.
Se un uomo muore, dovresti prenderti le tue responsabilita', fare ammenda, non nascondi la testa sotto la sabbia e...
You know, a man dies, you take responsibility, you make amends.
Sono veramente complesse e possono sembrare talmente distanti che la tentazione potrebbe essere di infilare la testa sotto la sabbia e non pensarci.
And they are really complex and they can seem really far off, that the temptation may be to do this: bury our heads in the sand and not think about it.
5.2762989997864s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?